We are receiving more and more orders of sworn translations of diplomas and academic certificates to work or continue studying abroad, becoming one of the most highly demanded jobs in our profession.
Sworn Translations of Diplomas and Degrees must be done in the language of the destination country although English is usually the language of choice. We also bear in mind that the presentation of these documents is governed by strict deadlines and for this reason we offer a fast and quality service.
Some of these documents are:
Certificates that certify that a student has been trained in a certain area and has acquired a certain level. They are usually presented at the time of applying for a certain job in order to verify the studies that have been carried out.
Personal Academic Transcript
They indicate the grades that the student has obtained in the different subjects taken. This type of document is very useful for assessing the student’s academic level. It is usually necessary to apply for scholarships, internships or employment.
These are official documents detailing each subject in a given academic formation. Name of the subject, description of the subject, number of credits and other relevant data.
Letters of recommendation
They are very useful and decisive for getting a specific job. They are written by a superior, either academically or at work, who has had a professional relationship with you at the company – worker level, for example. The letters of recommendation speak well of your profile and highlight your qualities.
The relevant academic bodies in each country or region are responsible for standardizing academic documentation. This serves to equalize studies between countries. If you have to present this documentation in another country, a sworn translation will be required.
Request your free quote: +34 699 606 748/ [email protected]